lunes, 8 de marzo de 2010

Centro de Bachillerato Tecnológico Industrial y de Servicios 189.

 

Materia: Lectura Expresión Oral y Escrita.

 

Profesora: Elsa Elida Jiménez.

 

Alumna: Gilma Vianey Rivera Lugo.

 

2° A

 

 

Tarea: investigar las siguientes palabras:

Acuífero:

Un acuífero es aquel estrato o formación geológica que permite la circulación del agua por sus poros o grietas. Dentro de estas formaciones podemos encontrarnos con materiales muy variados como gravas de río, calizas muy agrietadas, areniscas porosas poco cementadas, arenas de playa, algunas formaciones volcánicas, etc.

Oleoducto:

Se denomina oleoducto a la tubería e instalaciones conexas utilizadas para el transporte de petróleo, sus derivados y biobutanol, a grandes distancias. La excepción es el gas natural, el cual, a pesar de ser derivado del petróleo, se le denominan gasoductos a sus tuberías por estar en estado gaseoso a temperatura ambiente.

Hidropesía:

La acumulación de líquido en los tejidos no constituye una enfermedad independiente, es decir que se trata de un signo que acompaña a diversas enfermedades del corazón, riñones y aparato digestivo, con las que mantiene la íntima relación de efecto a causa.

Omnívoro:

Los animales omnívoros son aquéllos cuyo sistema digestivo es capaz de digerir tanto carnes como vegetales.

Parricida:

es homicidio del padre, madre o de cualquier otro ascendiente consanguíneo y en línea directa, sean legítimos o naturales, sabiendo el asesino de ese parentesco.

Autógrafo:

Un autógrafo es un documento escrito totalmente a mano por su autor, en oposición a un documento mecanografiado transcrito por un copista.

Hidrógeno:

El hidrógeno es un elemento químico representado por el símbolo H y con un número atómico de 1.

Oxigeno:

El oxígeno es un elemento químico de número atómico 8 y símbolo O. En su forma molecular más frecuente, O2, es un gas a temperatura ambiente

Oligarquía:

La oligarquía, en ciencia política, es una forma de gobierno en la que el poder supremo está en manos de unas pocas personas.1 Los escritores políticos de la antigua Grecia emplearon el término para designar la forma degenerada y negativa de aristocracia (literalmente, gobierno de los mejores).

Hepatitis:

La hepatitis es una afección o enfermedad inflamatoria que afecta al hígado. Su causa puede ser infecciosa (viral, bacteriana, etc.), inmunológica (por autoanticuerpos, véase Hepatitis autoinmune) o tóxica (por ejemplo por alcohol, venenos o fármacos). También es considerada, dependiendo de su etiología, una enfermedad de transmisión sexual.

Prefijo:

El prefijo (del latín præfixus, participio de præfigĕre, colocar delante) es un morfema derivativo de la clase de los afijos que se antepone a una raíz, lexema o base léxica para formar una palabra de significado diferente, denominada derivada. Así, el prefijo re genera, por ejemplo: renacer, recaer, repasar, etc.

Sufijo:

Se denomina sufijo al morfema derivativo de las lenguas o afijo que se agrega después del lexema, raíz o tema de una palabra y antes de los morfemas constitutivos para añadirle a este una información suplementaria. La palabra nueva así formada se denomina palabra derivada, y al mecanismo por el cual se hace derivación.

http://wikipedia.org/

Locuciones latinas:

Locuciones latinas son giros o frases hechas que se conservan del latín y que se siguen usando en el registro culto o en la lengua escrita. Algunas locuciones son como sentencias o proverbios que expresan un consejo o una experiencia vital.

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Locuciones%20latinas.htm

 

 

 

 

 

 

Acuífero:

Un acuífero es una formación geológica subterránea compuesta de grava, arena o piedra porosa, capaz de almacenar y rendir agua.

http://ctp.uprm.edu/jobos/educacion/acuiferos.html

Oleoducto:

Tubería destinada a conducir el petróleo a larga distancia

http://www.wordreference.com/definicion/oleoducto

Hidropesía:

La HIDROPESÍA, también llamada RETENCIÓN DE LÍQUIDOS o EDEMAS es un trastorno metabólico que consiste en la acumulación de agua u otras substancias en el organismo. Normalmente estas acumulaciones se producen en las piernas, el abdomen, en las manos, y en el cuello.

http://www.botanical-online.com/hidropesia.htm

Omnívoro:

Que se alimenta de toda clase de sustancias orgánicas,tanto animales como vegetales.

http://www.wordreference.com/definicion/omnívoro

Parricida:

Persona que comete parricidio.

http://www.wordreference.com/definicion/parricida

Autógrafo:

Escrito de mano del propio autor.

http://www.wordreference.com/definicion/autógrafo

Hidrógeno:

Es un elemento independiente que se combinaba con el oxígeno para formar agua.

http://www.monografias.com/trabajos34/hidrogeno/hidrogeno.shtml

Oxigeno:

El oxígeno es un gas incoloro e inodoro que condensa en un líquido azul pálido.

http://www.textoscientificos.com/quimica/inorganica/oxigeno

Oligarquía:

Forma de gobierno según la cual el poder es ejercido por un reducido grupo de personas.

http://www.wordreference.com/definicion/oligarquía

Hepatitis:

Es un virus ARN que se clasifica como miembro del grupo de los Picornavirus Enterovirus 27 nm con cápsula.

http://www.monografias.com/trabajos10/hepa/hepa.shtml

 

Prefijo:

Son palabras que añadidas al inicio de una palabra, forman una palabra nueva. Es útil conocerlos porque facilitan la comprensión del significado de una palabra sin tener que recurrir al diccionario; de hecho muchos neologismos y palabras especializadas en el diccionario deberán ser descifrados por las personas.

Sufijo:

Son las letras que se agregan a una raíz para formar una palabra.

http://www.monografias.com/trabajos16/prefijos/prefijos.shtml

Locuciones latinas:

Locuciones latinas latinas usadas en español (culto). Se trata de giros o frases hechas que se conservan del latín y que se siguen usando en el registro culto o en la lengua escrita. Algunas locuciones son como sentencias o proverbios que expresan un consejo o una experiencia vital. Algunas de estas frases se pueden sustantivar: "es el non plus ultra".

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Vokabular/Locuciones%20latinas%20A-D.htm

 

 

Ejemplos de locuciones latinas:

 

A contrariis: Se aplica al argumento fundado en la oposición de dos hechos.

A contrario sensu: En sentido contrario. Se emplea como argumento cuando se deduce una consecuencia opuesta a lo afirmado o negado en una premisa dada.

A fortiori: Su significado es: "con mayor fuerza o razón, se emplea para referirse a los argumentos. Así, si alguien ha sido absuelto de la acusación como cómplice, a fortiori, se entiende que lo ha sido también cual autor de ese mismo delito, si nada se dice en la sentencia. Si no se debe una cantidad, a fortiori no corresponderá tampoco exigir interés alguno por la supuesta mora.

A limine: Desde el umbral. Se emplea para expresar el rechazo de una demanda, o recurso, cuando ni siquiera se admite discusión, por no ajustarse a Derecho.

A novo:                De nuevo. Se usa esta expresión para referirse sobre todo a la remisión de un asunto ante un nuevo tribunal.

A posteriori: Es lo contrario de a priori. Se aplica a las argumentaciones o juicios basados en las necesarias consecuencias de una proposición anterior. En sentido temporal: con posterioridad, después, ulteriormente.

A priori : Previamente, con antelación.

A guo : Se dice del juez o tribunal de cuya sentencia se interpone recurso de queja; también el juez inferior cuando su resolución ha sido recurrida ante el superior Se aplica, asimismo, al día desde el cual empieza a contarse un término judicial.

Ab intestato: Sin testamento, Se refiere a la sucesión del que muere sin haber hecho testamento o con testamento nulo o ineficaz

Aberratio'delicti: Error en el delito. Esta figura penal se produce cuando, con propósito de atacar o agredir a una persona, por inadvertencia se atenta contra otra

Abusus: Consumo por el uso, referido a cosas que se gastan o agotan con el primer uso, como, en general, la comida y la bebida.

Actio ad exhilbendam: Acción para obligar a exhibir o mostrar. Se daba para que presentare un objeto quien lo hubiese ocultado, hecho desaparecer o destruido de mala fe.

Actio ad futurum: Acción para lo futuro o por venir. Corresponde a quien tiene interés en evitar un daño inminente o poner un derecho amenazado al abrigo de una contestación ulterior.

Actio auctoritatis: Acción de garantía.

Actio certa : Acción cierta. Significa que el objeto de la pretensión del actor estaba determinado de manera concreta.

Actio de dolo: Acción de dolo.

Actio de in rem verso: Acción para devolución de la cosa.

Actio fiducice : Acción de fiducia. La establecida para sancionar una enajenación mediante la mancipatio o la in jure cessio, a la que se añadía un pacto de fiducia. En los primeros tiempos romanos, la acción sólo correspondía contra el adquirente que, faltando a su palabra, no restituía la cosa recibida. Ulteriormente, transformada la anterior en acción directa de fiducia, se reconocía al adquirente una contraria, para el reembolso de los gastos hechos en el cumplimiento de la convención.

Actio in factum o actio in factum concepto: Acción basada en hechos.

Actio in jus o actio in jos concepto: Acción fundada en el derecho. La acción, de origen pretorio o civil, cuya fórmula contenía una intentio que planteaba al juez una cuestión exclusivamente de Derecho, al mismo tiempo que exponía el pretendido por el demandante.


 

http://www.marisolqueiruga.com.ar/LOCUCIONES%20LATINAS.HTM


domingo, 7 de marzo de 2010

 Centro de Bachillerato Tecnológico Industrial y de Servicios 189.

Materia: Lectura Expresión Oral y Escrita.
Profesora: Elsa Elida Jímenez.

Alumna: Gilma Vianey Rivera Lugo 2ºA
Tema: Textos para la elaboración de paráfrasis. 

Leer los siguientes textos.
*Identificar a que tipo de textos pertenecen.
*Remarcar las palabras que no conozcas su significado y buscarlas en el diccionario.
*Remarcar las palabras claves relacionadas al tema del texto.



Los polisacáridos
(Texto Científico) 
Los polisacáridos son carbohidratos de peso molecular elevado, amorfos y al hidrolizarse producen muchos monosacáridos. Estos compuestos se encuentran abundantemente de cinco o seis átomos de carbono, por lo que sus moléculas son muy grandes y complejas.
  
Los polisacáridos no tienen sabor dulce, no son reductores, no presentan mutarrotación, son insolubles en el agua, como la celulosa, o dan soluciones coloidales, como el almidón y no son muy reactivos químicamente. 

El tipo de enlace de los polisacáridos es de gran importancia biológica. Los que contienen unidades de monosacáridos unidos con enlace alfa (?) son más digeribles  que los unidos con enlaces beta (?) Por ejemplo, muchos animales utilizan el almidón con enlace alfa (?) como su fuerza de alimentos; sin embargo, muy pocos animales pueden digerir la celulosa, la cual tiene enlaces beta (?)

Los polisacáridos pueden agrupar en tres categorías de acuerdo con las funciones que desempeñan en la naturaleza (como almidones, glucógenos, dextrinas y otros que sirven como reserva); nutrientes estructurales (pectina y otros) y estructurales (celulosa, quitina y otros que sirven como subsustancias estructurales para plantas e invertebrados).

En la industria química, los polisacáridos son utilizados en la producción de medicamentos como la insulina y el glucógeno; de bebidas alcohólicas tales como la cerveza y el vodka; fibra como el rayón, el celofán y el celuloide; y gomas y mucílagos como el agar-agar etc. 
Adaptado de Daniel Beltrán
Química orgánica.
Los dos hermanos
(Texto Narrativo)
 Cierto hombre enfermo tenía dos hijos. El mayor de ellos era casado y tenía cinco hijos. El menor era soltero y vivía solo. El anciano padre tenía una gran hacienda y un   granero extenso, y en su agonía se preguntaba: ´´¿Cómo voy a repartir la hacienda entre mis dos hijos?´´ Y pensó: ´´Para hacer justicia voy a dar la mitad de la hacienda a cada uno´´. 

Un día el hombre murió y fue leída su última voluntad.

En la noche el mayor pensó: ´´Mi padre fue injusto al repartir la hacienda a la mitad, porque no pensó que en mi vejez mis cinco hijos podrán cuidar de mi persona; en cambio a mi hermano nadie lo cuidará en su soltería´´: Desde esa noche, el hijo mayor  empezó a llevar un saco de trigo al granero de su hermano.

A su ves el hijo menor pensaba:´´Mi padre fue injusto al repartir la hacienda a la mitad. porque no pensó que mi hermano tiene seis bocas que alimentar y le puede hacer falta el grano, mientras que a mi me sobra porque no tengo  responsabilidad familiar´´. Y al igual que su hermano, empezó a llevar un saco de trigo desde su granero al granero de su hermano.
  
Pasaron un tiempo así. En las noches, el mayor llevaba un saco de trigo al granero de su hermano; hasta que una buena noche los dos se encontraron.

Cuentan que en lugar del encuentro, muchos años después, los hijos de los dos hermanos decidieron construir
un templo porque en lugar de la equidad se había encontrado el amor.

Anthony de Mello.

Palabras buscadas en el diccionario:

 

-Mutarrotación: La mutarrotación es un fenómeno de isomerización que ocurre en monosacáridos referido a la rotación que sufre el carbono anomérico al pasar de un confórmero al otro. Puede pasar de un enlace de carbono alfa a uno beta, o viceversa. En la serie "D",por convencion si la disposicion del OH es hacia arriba lo llamamos beta, si es hacia abajo lo denominamos alfa, ocurriendo lo contrario en la serie "L", donde el OH hacia arriba indica el confórmero alfa, y hacia abajo, el beta. Para pasar de un estado al otro debe pasar primero por el estado de cadena abierta.


-Coloidales:En química un coloide, suspensión coloidal o dispersión coloidal es un sistema físico-químico formado por dos fases: una continua, normalmente fluida, y otra dispersa en forma de partículas; por lo general sólidas.


- DextrinaLas dextrinas son un grupo de oligosacáridos de poco peso molecular producidas por la hidrólisis del almidón. Tienen la misma fórmula general que los polisacáridos pero son de una longitud de cadena más corta. La producción industrial es realizada generalmente por la hidrólisis ácida del almidón de patata. Las dextrinas son solubles en agua, sólidos de color blanco hasta levemente amarillo, ópticamente activos. Analíticamente, las dextrinas se pueden detectar con la solución de yodo, dando una coloración roja.

-Polisacáridos: glúcido formado por gran numero de osas, como el almidon, la celulosa y el glucógeno.

-Insolubles: que no se disuelve

-Alfa: primera parte del alfabeto griego.

 
-Quitina:La quitina es uno de los componentes principales de las paredes celulares de los hongos, del resistente exoesqueleto de los artrópodos (arácnidos, crustáceos, insectos) y algunos otros animales (quetas de anélidos, perisarco de cnidarios). La primera persona que consiguió describir correctamente su estructura química fue Albert Hofmann.
La quitina es un polisacárido compuesto de unidades de N-acetilglucosamina (exactamente, N-acetil-D-glucos-2-amina). Éstas están unidas entre sí con enlaces β-1,4, de la misma forma que las unidades de glucosa componen la celulosa. Así, puede pensarse en la quitina como en celulosa con el grupo hidroxilo de cada monómero reemplazado por un grupo de acetilamina. Esto permite un incremento de los enlaces de hidrógeno con los polímeros adyacentes, dándole al material una mayor resistencia.


-Pectina:Las pectinas son una mezcla de polímeros ácidos y neutros muy ramificados. Constituyen el 30% del peso seco de la pared celular primaria de células vegetales. En presencia de aguas forman geles. Determinan la porosidad de la pared, y por tanto el grado de disponibilidad de los sustratos de las enzimas implicadas en las modificaciones de la misma. Las pectinas también proporcionan superficies cargadas que regulan el pH y el balance iónico. Las pectinas tienen tres dominios principales: homogalacturonanos, ramnogalacturonano I y ramnogalacturonano II.



PARAFRASIS


Primera investigación.

Paráfrasis: Es aquella traducción que da una visión clara y didáctica del mismo. Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original.

Tipos de paráfrasis:

Paráfrasis mecánica: Consiste en sustituir alguna palabra por sinónimos o frases alternas con cambios sintácticos muy mínimos.

Paráfrasis constructiva: Esta otra, en cambio reelabora el enunciado dando origen a otro con características muy distintas conservando el mismo significado.

http://es.wikipedia.org/wiki/Parafrasis

Pasos para su elaboración:

1.- Para hacer una buena paráfrasis, primero tienes que leer por lo menos dos o tres veces el tema y subrayar con un resaltador los puntos más interesantes. Es importante leer cada detalle del texto ya que así sabrás muy bien los puntos más relevantes del tema.

2.- Una vez subrayados intenta comprender el contenido, evita aprendértelo de memoria porque si se te llega a olvidar una palabra se te olvida todo. Lo mejor entenderlo, así cuando te toque parafrasear, lo harás con tus propias palabras.

http://www.mailxmail.com/curso-como-mejorar-velocidad-comprension-lectora/como-hacer-parafrasis

Segunda investigación.

Paráfrasis: es la transformación de la forma de un mensaje o texto sin alterar en lo mas mínimo su esencia, su contenido, su significado. Es imitar al texto original para mostrar que se ha comprendido el contenido, haciéndolo mas claro, inteligible, sencillo y preciso.

Tipos de paráfrasis:

Paráfrasis mecánica. Consiste en sustituir por sinónimos o frases alternas las expresiones que aparezcan en un texto, con cambios sintácticos mínimos. Los participantes en Clasesderazverbal23d refieren que es sustituir por sinónimos las expresiones que aparezcan en un texto.

Paráfrasis constructiva. Consiste en la reelaboración del enunciado, dando origen a otro con características muy distintas, pero conservando el mismo significado. Para los participantes en Clasesderazverbal23d es reelaborar el enunciado dando origen a otro con características muy distintas pero con un mismo significado.

http://www.monografias.com/trabajos47/parafrasis/parafrasis2.shtml

Pasos para su elaboración:

1.- Hacer una lectura de análisis del texto para apoderarse de los vocablos, del contenido y descubrir su mensaje para reelaborarlo con fidelidad.

2.- Seleccionar las ideas principales, para después reproducirlas en una versión personal.

3.- Explicarlas con ideas afines, haciendo uso de la sinonimia. El autor de la paráfrasis se debe limitar a una reproducción del texto; por ello, deberá abstenerse de emitir cualquier tipo de opiniones, puesto que su propósito es el de brindar, en forma breve, su propia versión del escrito.

http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060918134618AA8uaES

Seguidores